Saturday, January 06, 2007

Tales of Nippon: Enero 1, January 1st (I)

Una vez comenzado el 2007 el movimiento en la zona de los templos habia comenzado, la gente pasaba en masas a travez del templo y una vez salia iba a los altares, puestos de amuletos y de la prediccion de la suerte. Los primeros estaban a la salida del templo y de la playa.
Fuimos tambien a ver uno de los templos budistas atraidos por el sonido de una campana. Subiendo unas largas escaleras habia a la entrada del templo una campana enorme que la cual la gente tocaba para llamar a los espiritus y pedir sus deseos. Este templo tenia varias partes por ver, con budas y estatuas de animales del horoscopo chino.
En este templo sacamos nuestra suerte segun nuestro tipo de sangre y tambien segun el azar. Aprovechamos la fogata que ahi habia para quitarnos el frio del cuerpo.
Dimos otra vuelta por la zona de comida para hacer tiempo en lo que disminuia el numero de gente en los templos. Y asi fue, pudimos tocar la campana del templo budista y ver otras cosas que antes no habiamos podido.
Pasamos la noche recorriendo la zona y despues simplemente esperar la manana junto a la fogata.
Conforme iba saliendo el sol tambien fue subiendo la marea y pudimos admirar el torii en su otra y mas popular presentacion, sobre el agua, valio la pena pasar la noche ahi.
Cansados por el frio y por no dormir tomamos el ferry para volver de la isla y tomar el tren hacia la ciudad donde teniamos reservado hotel, Hirshima.
Once 2007 had started the movement in the temple area started as well, people went trough the temple and once out went to the altars, charm and luck prediction selling places. The first ones where just at the exit of the temple and the beach.
We also went to visit one of the Budist temples atracted by the sound of a bell in the distance. Going up some long stairs there was a huge bell which people rang to call the spirits so to ask for their wish. This temple had different parts to see, with Buda and Chinesse Horoscope Animals statues.
On this temple we got our luck prediction acording to our blood type and acording to pure luck. We used the bonfire in the place to take the cold from our bodies.
We went around the food area again just to kill time until the number of peple in the temples decresed. And so it did, we where able to make the bell at the Budist temple ring and see other things we hadn't been able before.
We spent the night going around and then waited for the morning next to the bonfire.
As the Sun came out, the high tide came too and we where able to see the torii in it's other and most popular way, over the water, it was worth spending the night there.
Tired after not sleeping and helped by the cold, we took the ferry back to mainland and took our train to the destination in wich we had reservations, Hiroshima.

0 Comments:

Post a Comment

<< Home